поиск по сайту

Т. В. Краюшкина (Владивосток) 

 

СВЯЗЬ МОТИВОВ БРАЧНЫХ ОТНОШЕНИЙ И ТЕЛЕСНЫХ СОСТОЯНИЙ (НА ПРИМЕРЕ РУССКИХ НАРОДНЫХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА)1   

 

Значительное количество сюжетов волшебной сказки повествует о создании или о восстановлении брака. Группа мотивов брачных отношений в сказке отражает не только исторически существовавшие формы брака, но и обнаруживает зависимость от древних мифологических представлений славян. В свою очередь, группа мотивов брачных отношений связана с группой мотивов телесных состояний, также широко представленных в сказке. 

Группа мотивов телесных состояний состоит из пяти основных групп, куда включены признаки тела, изменения внешнего облика, экстерорецептивные и органические ощущения, а также физиологические потребности организма. Четкая связь с мотивами брачных отношений (а именно с мотивами установления брачных отношений) прослеживается у группы мотивов изменения телесных состояний. В эту группу входят мотивы оборотничества, переодевания, ношения одежды, наготы и пряток. 

Наибольший интерес в связи с анализируемым мотивом представляют сказки на сюжет 530 Сивко-бурко2  . В них герой изначально имеет низкий облик. С помощью коня, подаренного отцом, он может принимать обличье богатыря, но до времени эта способность сохраняется им в тайне. 

Герой выполняет задание – допрыгивает до царевны, сидящей высоко в тереме, и та метит героя следующими способами: «Царская дочь заклеймила его лоб своим клеймом и поцеловала его»3  . Царевна клеймит героя, это изменяет его облик. Данное обстоятельство вынуждает героя прибегнуть к маскараду и таким образом скрыть мету. 

Данный тип маскарада (скрывание меты) можно назвать неполным. Герой с этого момента еще больше пытается подчеркнуть свою принадлежность иному миру, что видно из его поведения: «Сам соплями замазался, тряпицами завесился, корчагу на голову – сел на печку и сидит»4. Кроме того, герой мажется сажей. Налицо аналогия с традиционнымряженьем: рядились, как правило, в то, что в обычном понимании не являлось одеждой (в ход шли веники, лукошки, кошелки) или же пользовались вывернутыми шубами, непарной обувью и т. д., а лица ряженые мазали сажей и золой. 

Следующий эпизод, важный для анализа мотива, связан с выявлением героя, выполнившего задание. Царь или царевна собирают гостей и ищут среди них жениха. «А тот Ванюшка сел самый последний, крайний, дальше его нет. Какой был грязный, такой же и здесь сидит»5. Герой даже может исключать себя из локуса людей, еще раз обозначая свое не соответствующее норме поведение, кроме того, он не бодрствует: «На свадьбе залез в свинарник и спит с чушками» 6. 

Герой приходит на пир переодетым и продолжает играть образ того, чей облик принял. Так, не сознается, что именно он и есть жених. Налицо маскарадная смена ролей: жених приходит на свадьбу как гость. Царевна обнаруживает его среди других персонажей и замечает завязанный лоб или палец. Иван называет вымышленную причину, почему его палец или лоб перевязаны. Подчеркивается связь между якобы имеющими место ранами и животным, которым оно якобы нанесено: 

- Чо у тебя лоб-то завязан? 

- Да кобыла лягнула. 

- А палец пошто замотал? 

- Да кобылу зауздывал – она укусила (а он персень замотал)7. 

После того, как выясняется, кто выполнил задание царевны, героя моют и одевают в хорошую одежду, что является не только одним из признаков повышения его социального статуса, но и возвращением в наш мир (очищение от ритуальной грязи – снятие испачканной одежды, очищение тела от сажи): «Послала царевна свою служанку умыть и одеть почище ея жениха»8. 

В некоторых вариантах сказок на этот сюжет Иван и после свадьбы продолжает демонстрировать принадлежность иному миру. Так, герой молчит. Царевна «с ём по саду прогуливалас, несколько держала с ём речей, а дурак ничего не говорит»9. Молчание является одним из признаков ряженых, принадлежащих иному миру. Поведение Ивана – ритуальное, оно воспринимается сказочными персонажами как поведение умственно неполноценного человека: «Отвели лысенькому помещение во дворце, но он убежал в сад, разрыл кучу назьма и зарылся в нем… а кругом ходили богато убранные гости и дивились невиданному веществу (существу)»10. В некоторых вариантах герой продолжает вести себя как ребенок: «Незнаюшка знай ходит по лесу да пташек гонят – вот вся его работа»11. 

В сказках на сюжет 532 Незнайка герой, переодеваясь, принимает низкий облик, это помогает ему попасть на территорию невесты. В этом случае низкий облик не является для героя исконным. Изменение облика происходит на территории невесты – в чужом для героя пространстве. 

Если у героя есть помощник, то изменение облика будущего жениха происходит по его совету. Часто герой принимает звериный облик, переодеваясь в наряд из звериных шкур, что роднит переодевание с оборотничеством. Совет изменить облик иногда исходит от тотемного животного – жеребенка: «Ну, теперь вот что сделай: убей вола, овцу и козу; сними с них шкуры и надень на себя, потом пойди мимо царского дворца»12. Если помощник в сказке отсутствует, то инициатором переодевания становится сам герой. В сказке подчеркиваются огромные размеры шубы: она может шиться даже из ста овчин. Иван Яблочкин заказывает себе шубу из сорока овчин. Снова появляется мотив грязи: «И вот теперь ходит по городу, разметает шубой пыль по улице и разметает грязь по улице. Представил себя неумным, не стал умываться, бриться и стричься»13. 

Герой может принимать облик и неведомой зверюшки. Купеческий сын по совету старичка пошел на базар и «купил шнурок, купил котелок, купил клей и купил клопчатую гумагу и принес старичку, и зял старичок, стал клеить и склеил шкурку… оборотил как собачонку и шнурком затянул»14. Обращает на себя внимание необычность материала, который идет для создания одежды. В этом варианте сказки просматривается связь с тем, что Л. Ивлева назвала антиодеждой ряженых. 

Старичок выстраивает дальнейшее поведение героя: на все вопросы нужно отвечать одну и ту же фразу, например, «„Жили-жили”, – больше ничего»15, т. е. использовать в речи т.н. глоссолалии (заумь). В другой сказке герой по совету помощника все время в качестве ответа называет свое новое имя – Зеленый. Это имя соответствует новому облику будущего жениха (по его просьбе старик сделал юношу зеленым). Часто в качестве ответа герой использует фразу «Не знаю», за что его и прозывают Незнайкой (т. е. будущий жених и в этом случае на чужой территории получает новое имя). Жеребенок налагает запрет говорить что-то еще, кроме имени: «Тебя увидят и позовут к королю, что бы он тебя ни спрашивал, говори: „Лысенький-Плешивенький” – и больше ничего не говори»16. Изменение имени прослеживается и в ритуалах традиционной культуры, в том числе является одной из составляющей свадебной обрядности (жених и невеста именуются по полной форме имени с добавлением отчества). 

Необычное поведение и внешний облик героя обращают на него внимание царя, который берет его к себе в слуги. Герой сознательно скрывает свое богатырство, и его принимают за дурака. Шубы и вывернутые тулупы напоминают костюмы ряженых, изображавших покойников, а неумытость, нестриженые волосы и ногти также являются признаками представителей иного мира. 

В сказке может отсутствовать составляющая сюжета, где герой попадает на территорию невесты сначала в качестве неведомого зверя или слуги. Царевич едет с дядьями торговать в иные земли и попадает в государство, где царевны сами выбирают себе женихов. «Послал Ополон-царевич дядю купить большеполый и большеухий малахай и лапти, чтоб три пальца шириной и три аршина длиной. И вот он нарядился в это, умазался сажей и пришел… между ширинки (шеренгу) встал – ни в ту ширинку и ни в другу»17. Как видим, герой, чтобы привлечь к себе внимание невесты, прибегает к привычному для сказки приему маскарада и нестандартного поведения. Это помогает ему жениться на царевне. 

Его истинная богатырская сущность проявляется в тот момент, когда герой совершает подвиг. Отправляясь на спасение царевны, отданной в жертву Змею, герой вновь прибегает к переодеванию, но уже в одежду, соответствующую его истинной богатырской сущности, делая это тайно от окружающих: «За город завернулся, шкурку шкинул, на лешинку повешил и пришел своему дедушке на показанные места»18. 

Об истинном облике героя царь и царевна узнают как будто случайно. Герой в образе богатыря побеждает змеев. Жена находит у себя дома спящего незнакомого богатыря, бежит за отцом. «Вот он заходит, видит, такой богатырь спит: по локоть руки в золоте, по колен ноги в серебре, во лбу красное солнце, в затылке светел месяц, по косицам частые звезды. Зрел бы, смотрел, очей не сводил, и на плечах надпись написана: „Ополон-царевич”. Царь стал его будить. Когда разбудил, тогда перед ним на колени: 

– Прости меня, Ополон-царевич»19. Только после того, как царь видит надпись, свидетельствующую об истинном статусе героя, Ополон-царевич отказывается от низкого облика. 

Мотив парного переодевания встречается в сказках на сюжет 502 Медный лоб: с его помощью герой свой социальный статус понижает, а антагонист – повышает. Составляющими переодевания могут быть обмен документами или именами (т. е. и в сказках на сюжет 502 Медный лоб происходит изменение имени будущего жениха). Обмен одеждой совершается в неосвоенном пространстве, вдали от других людей. Герой меняется одеждой со слугой не по своей воле. В одном из эпизодов сказки царевич спускается в колодец за водой, а слуга отказывается его вытаскивать: 

– Нет, я тебя вытаскивать не буду, оставайся здесь в колодце, а я пойду один… 

- Вот если… ты свои документы отдашь мне, а мои возьмешь себе, чтоб я был царевичем, а ты слугой, товда я тебя выташшу из колодца. 

Вот Иван-царевич согласился, отдал свои документы, а сам взял его, что он его слуга20. 

Анализируемый мотив утрачивает связь с мотивом заключения брака, получая иное логическое объяснение. Переодевание в данном случае воспринимается как способ спасти собственную жизнь: лучше отказаться от своего статуса, чем умереть. 

Истинный статус каждого из персонажей, подвергшихся парному переодеванию, выясняется после ряда испытаний в локусе царевны. Царских дочерей отправляют Змею на съедение, а настоящий Иван-царевич едет спасать их. Змею он называет свое настоящее имя, отказываясь перед антагонистом, принадлежащим иному миру, от маскарада. Это происходит в неосвоенном пространстве, вдали от людей. Змей спрашивает: 

– Разве я чувствую перед собой Ивана-царевича?.. 

– Я есть самый Иван-царевич»21 (3001 Победитель змея и 361 Неумойка). 

В сказке на сюжет 671 Три языка обмен одеждой героя со слугой спасает герою жизнь, как и в рассмотренном выше сюжете (502 Медный лоб). Но если там слуга хитростью лишает царевича его статуса, то здесь слуга защищает своего господина от грозящей ему опасности. Если в вышерассмотренном варианте переодевание персонажей производится на продолжительное время и оно вводит в заблуждение всех граждан государства, в которое попадают персонажи, то в этом варианте маскарад ограничен по времени (на одну ночь) и производится для одного персонажа – царевны. Цель его – защитить жениха в первую брачную ночь от вредоносной силы невесты. Слуга Ивашко покупает три кнута – медный, оловянный и серебряный – и говорит царевичу: «Ты когда лягошь со женой спать, чибя обоймет, а чибя очень будет тяжело… Ти вийди до ветру, а я буду тут стоять чибя дожидать, у ней очень ешть худое… 

А как раз стоит Ивашко-Попелышко. 

- Ну, - говурит, - давай раздевайся, я твою надену одежду. 

Переобулись. Джэ вошел. Стал драть менным кнутом. Кровь посла. Стали выскакивать мишки, черви…22 

Слуга, переодетый царевичем, избавляет невесту от вредоносности и этим спасает царевичу жизнь, царевна подмены никогда не замечает. Когда исчезает опасность для жениха, то тогда отпадает и необходимость маскарада. 

В сказке на сюжет 510В Свиной чехол брат (или отец) хочет жениться на сестре (или дочери). Она заказывает ему платья – «как звезды на небе горят», «как радуга-дуга», «как заря» и халат из свинячьей шкуры. В. И. Еремина о переодевании в традиционной культуре пишет: «Эта одежда символизировала готовность лиминального существа к будущему возрождению»23. В сказке необыкновенные платья помогают героине обратить на себя внимание будущего мужа. Среди платьев обязательно присутствует и одежда из шкур животного. Е. М. Мелетинский объясняет этот мотив следующим образом: «Весь сюжет „свиного кожушка” („ослиной шкуры”) имеет характер ритуального маскарада, который… прямо сводится к символике брачных церемоний»24. Очевидна генетическая связь между свиным кожушком героини (510В Свиной чехол) и шубой из ста овчин героя (532Незнайка). 

В русских народных волшебных сказках существует зависимость внешнего облика персонажей от локуса, в котором они находятся. Героиня прибегает к переодеванию – надевает свиной чехол: в своем пространстве принимает облик низкого социального статуса и убегает из родного дома: «Она ушла… в другое государство… она там шла, шла в етим свинячей кожуре, а все… платья… в узелке»25. 

В чужом облике она приходит в чужое пространство (другой город, другое государство) и нанимается в услужение в богатый дом. В чужом для нее пространстве героиня известна как служанка, т. е. имеет низкий облик. Но на бал она приходит в красивых платьях (т. е. принимает высокий облик), поэтому ее не узнают. Происходит еще одна смена чужого облика (свиного чехла) для героини на чужой облик (надевает чудесные платья) для того локуса, в котором она сейчас живет. «Вот они ушли, она скоренько все сделала, побежала под куст и надела на себя платье, как звезды на небе сверкают, и туфли лакированные»26. Это аналогично изменению у героя облика Незнайки на облик богатыря (532 Незнайка). Если царевна выбирает себе жениха, когда тот находится в облике дурака (532 Незнайка), то в сказках на сюжет 510В Свиной чехол жених выбирает себе невесту, когда та находится в облике красавицы. 

В анализируемой сказке появляется мотив предварительного уведомления об истинном облике героини, как в сказках на сюжет 530 Сивко-бурко. Героиня в этот момент находится в облике служанки. Но если там герой спрашивает своих братьев, то здесь героиня спрашивает будущих жениха и свекровь: 

– А может, это я была? 

– Куда тебе в свинячьем кожуре соваться, - оне говорят 27. 

Доказательством того, что служанка и является той самой красавицей, служат элементы маскарада – туфли и красивая одежда: «И она пошла, принесла все платья, они поглядели, и ети молодые женилися»28. После того как все выясняется, героиня возвращает себе облик, исконно присущий ей в родном для нее локусе. Если для героя обязательно выполнение заданий и выявление его причастности к этому (пришлый жених ценен прежде всего как владеющий определенными умениями, например, способен защитить), то пришлая невеста в сказках на сюжет 510 Свиной чехол ценна сама по себе. 

В сказках на сюжет 313А Чудесное бегство мотиву пряток героя сопутствует мотив наготы героини, оба этих мотива тоже связаны с заключением брака. Старичок или старушка советуют герою спрятаться и украсть рубашку героини, чтобы заручиться помощью будущей невесты. Значимо место пряток: в сказках на этот сюжет герой прячется около воды (на берегу моря, озера, реки). 

Река – дорога в иной мир, место обитания демонических существ, граница между нашим и иным миром, это видно из многих поверий славян. Герой в преобладающем большинстве сказок с анализируемым сюжетом прячется в кустах, реже – в дупле дерева (т. е., если вспомнить сакральное значение, находится под покровительством хозяина леса). В этом плане показательны былички, в которых используется следующий мотив: человек может лишиться жизни от одного демонического существа, но герою всегда помогает другое демоническое существо. Если действие происходит в доме, то человека защищает домовой от лешего, если в бане – то банник от лесовика, если в лесу, то леший – от водяного. То есть помогает человеку из двух демонических существ то, которое ближе в данной паре к освоенному пространству. В сказке же герой прибегает к помощи духа леса, прячась от дочери водяного, Морского царя, которая сама опасна для него. Иногда герой обретает убежище в дупле дуба (который считался деревом Перуна, противника «Змея… прячущегося от него… в воде»29). Но чаще герой прячется у ракитового куста. Примечательно то, что у славян в древности, видимо, существовал обычай заключения и расторжения брака у ракитового куста, т. е. налицо и брачная символика места пряток героя. 

Старичок или старушка всегда советуют герою затаиться, и юноша слушается беспрекословно: «Подходит к этим кустам и запал в них, как было приказано, не бродить и не казаться»30. Герой должен не только спрятаться сам, но и видеть все происходящее, чтобы не упустить нужный момент: «Притаись крадучись, чтобы тебя ни одна живая душа не видала. Смотри в оба»31. 

Герой крадет рубашку в тот момент, когда героиня находится в воде (т. е. находится на другом уровне пространства) и лишена возможности видеть то, что происходит на земле (на берегу). Старичок советует Ивану спрятаться у синего озера: «Ты сиди. Она будет купаться, унырнет, ты в это время у нее платье украдь и под кустиком сиди… А как скажет: „Будь милый мой…” - тогда спрашивай: „Не врете?” Она скажет: „Царско слово не секется, не рубится”»32. 

Обнаженная девица в обмен на одежду соглашается выйти за героя замуж (стать ему помощницей). С одной стороны, одежда героини находится в руках героя (т. е. героиня открыта для вредоносного воздействия злых сил), с другой стороны, она не защищена от мужского взора. Это две причины, по которым девушка хочет вернуть одежду. Акцент в текстах делается именно на второй причине. 

Для сказок на указанный сюжет свойственно вынужденное обнажение, носящее целомудренный характер. Героиня старается скрыть свою наготу, а герой не стремится специально ее наготу увидеть. 

- Выбрось мне одежу, потом сами выйдите. 

Он выбросил ей одежу, потом сам вышел33. 

Герой в некоторых вариантах сказок сам, без просьбы героини, продолжается прятаться в кустах, пока она не оденется: «Выкинул когда из кусту рубашку, она оделась как следующим порядком. Тогда он вышел из кусту»34 (313В Чудесное бегство). В другой сказке на этот сюжет Иван-царевич отказывается отдать героине украденное платье, происходит замена одежды: 

Слезно взмолилась красная девица и говорит: 

- Брось мне свой сюртук, подойду к тебе. 

Бросил Иван-царевич ей свой сюртук, она подошла к нему35. 

Как правило, герой и героиня в то время, когда девушка лишена одежды, друг друга не видят. Но встречаются варианты, где мотив наготы героини, открытой взгляду героя, соединяется с мотивом стыда: «Когда она увидела красивого молодого охотника, от стыда она скраснела и отвернулась. Охотник положил ей цветное платье и отвернулся в свою сторону» 36 (313А Чудесное бегство). 

Мотив наготы иногда дополняется мотивом вынужденного обручения: в обмен на одежду герой просит девушку отдать ее перстень. «Она еще поплакала несколько время и закричала: „На, лови перстень, я нагая!”»37. Не желая оставаться без одежды и показать свою наготу, героиня соглашается стать герою женой и помощницей. 

Мотив наготы, связанной с эротикой, встречается в сказках, где целью путешествия героя является женитьба на девице-богатырице, правящей царством. (В рассмотренных выше вариантах сказок на сюжет 313А, В, С Чудесное бегство на мотиве женской наготы сделан другой акцент: герой прежде добывает себе помощницу, способную выполнить задания Морского царя). Герой приходит в царство будущей жены и оказывается в тюрьме с прочими неудавшимися претендентами на руку царицы. Находясь в заключении, он демонстрирует чудесные предметы (это могут быть музыкальные инструменты, скатерть, чайник, платок и т. д.), которыми хочет завладеть героиня. Герой соглашается отдать ей их в обмен на то, что она покажет ему свое обнаженное тело. Как правило, речь идет о трех чудесных предметах и, соответственно, о трех демонстрациях обнаженного тела. Каждое последующее обнажение открывает взору героя больше, чем предыдущее. В первый раз жених просит: 

- Вот… покажите свое тело до колен. 

Когда она подняла рубашку повыше колен и показала ему, он обошел кругом ее и сказал: 

- Закрывайте, нагляделся38 (552А Животные-зятья850 Приметы царевны и 4001 Муж ищет исчезнувшую жену). Во второй раз условием обмена становится показать «своего тела до грудей»39. В третий раз обнажаются и героиня, и герой. Третье условие обмена способствует тому, что герои вступают в тайную связь, причем инициатором установления этих отношений называется героиня. Солдат требует: «Разденьтесь, – говорит, – вы донага, чтобы нагишом и чтобы раздеться мне. Вы ложитесь на койку, а меня чтобы подвесили на ремнях над вами. 

Када его подвесили перед ней на ремнях, то у красавицы кров разыгралась и сказала: 

- Няньки, служанки, развяжите ремни! 

И он свалился к ей на койку, и, конечно, оне открыли тайную любов»40. 

Обнажение как плата за получение чудесных предметов является одним из способов установления брачных отношений, которым героиня изначально противилась. Следует отметить особенность обнажения: обнажается всегда героиня по требованию героя, для традиционной сказки не характерно обнажение героя за чудесные предметы. 

В другой сказке героиня не только обнажается, но и выполняет некоторые действия: «Они были одне, без слуг. Василиса Премудрая разделась и стала танцевать перед ним»41 (552АЖивотные-зятья850 Приметы царевны и 4001 Муж ищет исчезнувшую жену). Во второй раз герой требует от обнаженной героини земного поклона, в третий – поцелуя: «Махнула рукой на все Василиса Премудрая – все равно никто не видит! Разболоклась быстренько и поцеловала Ивана-царевича42. 

В сказке на сюжет 4002 Царь-девица герой хочет, чтобы героиня обнажилась не только перед ним одним, но перед всеми неудавшимися претендентами на ее руку: «Вот разденься и пройди круг нас»43. Затем просит: «Поставить кровать, легла чтобы, на кровать легла»44. «Ляжьте на кровать нагой и чтобы на десять сантиметров не допустили меня нагого до тебя»45. 

В сказках на сюжет 550 Царевич и серый волк герой, прибегая к пряткам, обретает искомый предмет. Мотив пряток объединен с мотивами похищения (и в случае похищения невесты – подмены) искомого предмета или получения информации. Царь в обмен за златогривого коня просит добыть для него Елену Прекрасную. Герой по совету помощника прячется в локусе царевны: «Вот в етим саду Елена Прекрасная с няньками гуляет. Ты проберись в сад, спрячься у самого красивого цветка и сиди. Когда Елена Прекрасная подойдет, ты ее хватай, а я уж тут как раз буду»46. 

Место пряток иногда создается самим героем (например, будущий жених растягивает шатер). Указано может быть не только место, но и время пряток, которое определяется через действие искомого персонажа. Конь советует герою: «Как увидишь, будет озеро волноваться, волны берег бить, так тогда и спрячься в шатре под стол. Придет Елена-краса!.. Лови ее»47 (532 Незнайка и 531 Конек-горбунок). 

Похищать героиню может герой, а его помощник – серый волк; прячется не сам герой, а прячут Елену от царя, который отправил героя на ее поиски. Волк говорит царевичу: «Елену Прекрасную спрячем здесь где-набидь, а я сейчас перекурнусь кумельгой и сделаюсь Еленой Прекрасной, а ты меня веди и получи коня»48. 

В сказке на сюжет 516 Верный слуга богатырь помогает хозяину добыть невесту. В этой сказке тоже прячется помощник жениха. Как только искомая героиня попадает в поле действия прячущегося, исчезает причина пряток: «Прискакал могучей богатырь к етому царсву, ко дворцу. Спрятался в тайное место. Дожидался, ковды выйдет на прокатку его дочь Пелагея-бела… Не оробел могучей богатырь, выскакивает, выдергивает Пелагею-белу, ухватыват себе в седло»49. 

В сказках на сюжет 329 Елена Премудрая игра в прятки – способ испытания жениха. В сказке на этот сюжет говорится о том, что королева ищет себе мужа. Инициатором игры выступает невеста, которая ставит Федору задачу – спрятаться так, чтобы она его не нашла (т. е. герой должен превзойти героиню в мудрости). Сюжет может быть разработан и несколько иначе: муж находит сбежавшую от него жену и ставит ей условие: «Вы от меня три года прятались, а теперь я – три раза»50. На кон поставлена жизнь прячущегося: если героиня сумеет найти его, то герою отрубят голову. 

Герою помогают прятаться чудесные помощники (например, два молодца из драчун-дубинки) или тотемные помощники (орел, щука и т. д.). Как правило, прячут в трех уровнях пространства, связанных с небом, землей или подводным миром. То есть прячут с помощью удаления в пространстве, но удаление иногда дополняется прятками под (или около) предметом, находящемся в этом локусе. Так, молодцы помогают герою, спрятав его на дне моря под камнем. В следующий раз они подвешивают героя к солнцу. В другой сказке сокол уносит героя под облака, орел – на болота: «И вот орел его цапнул, унес на болота и накрыл крыльями»51. Затем героя проглатывает щука и ложится на дно водоема, зарываясь в ил. 

Поскольку ищет героиня, обладающая мудростью, владеющая колдовскими знаниями, то поиск осуществляется с помощью особой магической атрибутики – волшебных зеркал, которые показывают, где именно находится герой, или волшебных книг, описывающих местонахождение прячущегося. Указание может быть точным или же королева лишь догадывается, что в данном локусе может быть спрятан герой: «Вот она давай наводить там на облака, и на моря, и на реки и на болота – увидела, что кого-то птица накрыла»52 и велит орлу отпустить героя. Королева находится в ином локусе, когда объявляет помощнику или самому прячущемуся о том, что нашла его. 

Если герой прячется трижды, то в третий раз инициатива в поиске места пряток исходит от самого героя. Так, он спрашивает у молодцев, могут ли они сделать его булавкой.«Сделали его булавкой, заткнули его за волшебное зеркало под сукно»53. Королева не может обнаружить героя, находящегося рядом с нею, в ее локусе, и выходит за Федора замуж. В сказках на этот сюжет героиня не находит героя в том случае, когда он прибегает к оборотничеству: удаление в пространстве не помогают спрятаться так, чтобы не быть найденным. 

В некоторых вариантах сказки появляется еще один помощник. Это служанка королевы. Девка-чернавка учит его проситься прятаться в четвертый раз, сама помогает ему советом. Мотиву пряток сопутствует мотив обмана: герой делает вид, что покидает локус королевы: «И вот когда они уговорились в четвертый раз, он пошел, дверями хлопнул и за зеркало за большое стал»54. Кроме того, герой прячется на самом предмете, с помощью которого героиня узнает о его местонахождении (это может быть волшебная книга или зеркало) или же на элементе одежды самой невесты. Получается, что зеркало не воспринимает как пространство для поиска само себя или королеву, ведущую поиск. И победителем в игре становится герой. 

Из проделанного анализа видно, что мотивы брачных отношений находятся в прямой зависимости от мотивов телесных состояний. Важными составляющими телесных состояний являются следующие признаки. Во-первых, локус, где происходит изменение состояния. Он, как правило, чужой для персонажа, чье телесное состояние описывается. Во-вторых, время. Герой находится в измененном телесном состоянии столько, сколько нужно для достижения его цели (привлечения внимания невесты, выполнения ее задания и других, приводящих к браку). В-третьих, инициатором изменения телесных состояний может быть сам герой, его помощник или оппонент (персонаж, присутствующий при изменении состоянии). Таким оппонентом часто оказываются жених или невеста. 

 

 

1 Работа выполнена при финансовой поддержке «Фонда содействия отечественной науке» (грант в номинации «Кандидаты наук РАН», 2008 г.). 

2 В статье использована классификация сюжетов «Сравнительного указателя сюжетов. Восточнославянская сказка» / сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. – Л., 1979. 

3 Русские народные сказки Сибири о чудесном коне. – Новосибирск, 1984. – C. 21. 

4 Там же. – С. 144. 

5 Там же. – С. 120. 

6 Там же. – С. 136. 

7 Там же. – С. 36. 

8 Там же. – С. 251. 

9 Там же. – С. 37. 

10 Там же. – С. 247. 

11 Там же. – С. 77. 

12 Там же. – С. 246. 

13 Русские народные сказки Сибири о богатырях. – Новосибирск, 1979. – С. 162. 

14 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные и о животных. – Новосибирск, 1993. – С. 82. 

15 Там же. 

16 Русские народные сказки Сибири о чудесном коне. – С. 246. 

17 Русские народные сказки Сибири о богатырях. – С. 168. 

18 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные и о животных. – С. 85. 

19 Русские народные сказки Сибири о богатырях. – С. 173. 

20 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные и о животных. – С. 198. 

21 Русские народные сказки Сибири о богатырях. – С. 189. 

22 Русские сказки Восточной Сибири. – Иркутск, 1985. – С. 406. 

23 Еремина В. И. Ритуал и фольклор. – М., 1991. – С. 143. 

24 Мелетинский Е. М. Женитьба в волшебной сказке (ее функция и место в сюжетной структуре) // Мелетинский Е. М. Избранные статьи. Воспоминания. – М., 1998. – С. 315. 

25 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные и о животных. – С. 215. 

26 Там же. 

27 Там же. 

28 Там же. – С. 216. 

29 Шапарова Н. С. Перун // Шапарова Н. С. Краткая энциклопедия славянской мифологии. – М., 2003. – С. 409. 

30 Русские волшебные сказки Сибири. – Новосибирск, 1981. – С. 209. 

31 Там же. – С. 135. 

32 Русские сказки Забайкалья. – Иркутск, 1983. – С. 153.

33 Русские волшебные сказки Сибири. – С. 199.

34 Там же. – С. 105.

35 Там же. – С. 137.

36 Там же. – С. 103.

37 Там же. – С. 210.

38 Русские сказки Восточной Сибири. – С. 265.

39 Там же.

40 Там же. – С. 266.

41 Русские сказки Забайкалья. – С. 108.

42 Там же. – С. 109.

43 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные и о животных. – С. 120.

44 Там же. – С. 121.

45 Там же.

46 Русские сказки Забайкалья. – С. 90.

47 Русские народные сказки Сибири о чудесном коне. – С. 262.

48 Русские сказки Восточной Сибири. – С. 233.

49 Русские волшебные сказки Тункинской долины. – Улан-Удэ, 2001. – С. 80.

50 Русские сказки Восточной Сибири. – С. 158.

51 «Не на небе – на земле»: Русские сказки Восточной Сибири. – Иркутск, 1992. – Т. 2. – С. 158.

52 Там же.

53 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные и о животных. – С. 154.

54 «Не на небе – на земле»: Русские сказки Восточной Сибири. – Иркутск, 1992. – Т. 2. – С. 159.

дата обновления: 18-02-2016